Saturday, April 28, 2007

¿Discriminación? = Discrimination?

Anoche salí de bares con un amigo. Decidimos entrar a uno de los tantos bares en el Stratumseind y este fue el diálogo con uno de los gorilas de seguridad en la puerta: (traducido al castellano, todo fue en inglés)

- (Algo en holandés que no entendí)
- ¿Podrías hablar en inglés por favor? No hablo holandés.
- ¡No podés entrar!
- ¿Por qué?
- Porque no hablás holandés.

Y el chavón se fue al joraca(1) cuando le decía que esto era un claro acto discriminatorio. No quise discutir más, no tenía sentido, pero me calentó la actitud del vago este...

Pasa muy a menudo que cuando voy solo o con otros vagos y no nos dejan entrar. La razón: hay demasiados hombres adentro, y en algún sentido es lógica la respuesta, vas a salir rápido... Pero lo que este individuo hizo anoche no habla bien de los muchachos de seguridad holandés. Una pena.

Obviamente, a los lectores les digo que estén preparados cuando traten de entrar a 'Insiders'. Sea esto un escrache público y un punto negativo para esta disco.

(1) joraca=carajo

Last night I went pubbing out with a friend. We decide to enter to some of the pub in Stratumseind and this was the dialogue with one of the security gorillas at the door:

- (Something in Dutch I didn't get)
- Could you speak English please? I don't speak Dutch.
- You cannot come inside!
- Why?
- Because you don't speak Dutch.

And the guy went away when I said that this was a clear discrimination act. I didn't want to go further, didn't make any sense, but it really upset me his attitude.

It frequently happens to me that when I come alone or with other guys that they don't allow us to get in. The reason: there are too many men, and in some sense you can think that it is logical the response, you will be back outside in a while. But what this guy did last night does not speak well of Dutch security staff. A pity.

Of course, to all those readers, be prepared when trying to get into 'Insiders'. Let this be a public complaint and a negative point to this disco.

8 comments:

Anonymous said...

Bueno si no recuerdo mal, por estos pagos nos ocurrió algo similira cuando fuimo sa la JAIIO, te acordás?? Siempre hay b... dando vueltas por ahí y seguramente muchos son patovicas jajaja (no les da el mate pa otra cosa vió?

Gonzalo said...

joder, entonces... ¡soy xenofobo!
Una vez leí una nota de Paenza donde relataba su viaje a China (o Japón o Korea de todas formas: son todos iguales :P).
Y lo que mas me llamo la atención fue cuando decía algo como: "en la calle casi nadie habla inglés, muchísimo menos castellano. Ellos dicen que los occidentales no hablamos chino (o japonés o coreano)".
A mi vieja regularmente le caen al centro de salud estudiantes extranjeros (creo que ya tuvo una australiana, una yanki y dos canadienses) que querrán ver como es el 3º mundo en su estado natural (el barrio es Villa Costanera... gente amable: entre al barrio si quiere, salga si puede dice en una de las paredes de la entrada a la villa).
Las primeras hablaban un nivel "Hibbard" de castellano, pero la última hacía que hibbard sea Cervantes mas o menos, entonces mi vieja dijo que debería aprender inglés o algo para que la entienda.
Yo le repliqué que el problema no es que mi vieja no sepa inglés, sino que la canadiense no sepa castellano (que es el idioma oficial en este país) y si ella iba a canadá nadie le iba a hacer el favor de aprender castellano para que la entiendan.
Ahora esto que te pasó a vos, en cierto sentido, hizo que confirme mi teoría, ¿está bien hacer lo mismo? ¿soy xenofobo?

Gonzalo said...

Me parece que en realidad soy idiomafobo.


pd: hace una o dos semanas aprendí una palabra en portugués, que me habría sido muy útil en brasil: devague o algo así (no se la palabra exacta jajaja) sirve para pedir que vayan un poco mas lento, en nuestro caso se puede usar para que hablen un poco mas lento. Si antes captaba el 0,01% de la idea, hablando mas lento yo entendería el 0,1% de la idea :D

José said...

el idioma te discrimina, te hace discriminar, y eso lo vivo todos los dias...

Gonzalo said...

si... que les costaría a todos hablar (y/o escribir) interlingua:
http://es.wikipedia.org/wiki/Interlingua
http://ia.wikipedia.org/wiki/Frontispicio


pd: solo que, joder, yo entro en el "todos" de esa frase... no quiero aprender otra cosa, a duras penas me doy a entender en castellano :P

José said...

ese es el problema: _todos_ debemos aprender la nueva lengua... y en cierto sentido está bueno hablar la segunda (o tercera) lengua más hablada... por lo menos se la puede usar en más lugares, y no sólo en 25000km² de superficie :P

Unknown said...

Y como dice el dicho: Si vas a Roma debes hacer lo mismo que los Romanos.
Visitar (o en tu caso vivir en) un país implica de alguna forma aceptar, o cuando menos respetar, sus creencias y costumbres. Y una de esas cosas es justamente el idioma. Por lo menos el guardia te supo mentir en inglés, en otros lugares no habría sabido inglés o directamente te hubiese metido una patada.
Claro que no saber Holandes en Holanda es menos peligror que estar en medio oriente y salir a la calle a hablar mal del islamismo...

José said...

Ahora estoy un poco más frequito (cuando escribí el post estaba caliente). Está bien, debés aceptar todo cuando vivís afuera, ni modo que todos se adapten a vos. Pero lo que este chavón seguramente me dijo en holandés es que no podía pasar, al gentilmente preguntarle que es lo que me estaba diciendo pero en inglés, se le iluminó la lamparita y lo desvió al tema. El chavón queda como el tr#$"@§ porque ahora lo tildo de racista (su respuesta lo fue) pero sin embargo el espíritu original no era ese...

Pobre...