Thursday, October 26, 2006

Dar clases, deadlines(1) y reuniones de progreso = Teaching, deadlines and progress meeting

Las semanas pasada y esta han sido demasiado estresantes, con tres nuevas experiencias en mi trabajo.

Primero que todo, empecé a dar clases. Honestamente no es difícil. La forma de hacerlo es bastante tranquila: sólo hay que ir al aula donde los estudiantes empiezan a hacer sus ejercicios, y si por las dudas no entienden algo, voy y les explico individualmente a menos que haya una duda generalizada. En mi caso fue aún más relajado: sólo un estudiante. Además tuve una situación graciosa sino rara para nosotros: Llegué al aula, el estudiante estaba allí. Me preguntó si iba a necesitar el libro, a lo que le dije que no sabía. Me dijo, 'OK, el profesor (que da los teóricos) me dijo que sí, así que si no tenés problema puedo ir y comprar el libro. Mientras tanto echarle un ojo a mi laptop'. Fue y se compró su libro y comenzó a hacer sus ejercicios. Saquen sus conclusiones ustedes mismos...

La segunda fue un deadline(1) a una presentación de un artículo. Con mi actual y ex-supervisores trabajamos para enviar un artículo a una conferencia importante (PKC 2007). Trabajamos casi 24 horas: nosotros lo hacíamos de 9 a 20 y mi ex-supervisor que está en Los Ángeles (con 9 horas menos que nosotros) tomaba la posta y continuaba hasta nuestras 9am. Por supuesto que mientras tanto tuvimos algunas negociaciones y debates para terminar con un artículo en buena forma. Además, tuvimos algunos problemas con el servidor de envío que se cayó 10 minutos antes del deadline, pero por suerte le encontramos la vuelta y lo enviamos 6 minutos luego del deadline.

La tercera y última hoy fuimos a una reunión de progreso de mi proyecto. En líneas generales, es una reunión con los representantes de las empresas que ponen la plata y los que la gastamos. Tenemos que justificar que hemos progresado como se esperaba y explicar un poco los planes futuros. En esta reunión hice una presentación mostrando mi progreso. Por suerte lo hemos hecho bien, los resultados son buenos and hay buenas perspectivas. Pero los momentos previos fueron atemorizantes...

Para finalizar, sin estar en mis planes a mediano plazo, este sábado estoy partiendo a Bertinolo en Italia. Voy a una escuela de otoño en Zero-Knowledge(2) toda la semana, a estudiar, conocer gente nueva y ya conocidos y por supuesto un nuevo país. Sin embargo el pronóstico dice que será intenso mi ritmo luego de la escuela: Amberes en Bélgica donde seguramente tendré que dar una charla sobre nuestro artículo que fue enviado y aceptado.

(1) Fecha y hora límite para presentar algo, no se me ocurre una expresión más corta, entonces, uso la versión inglesa de la palabra.

(2) Concepto criptográfico donde se demuestran preposiciones sin mostrar la información privada. Ejemplo: yo te demuestro que conozco el logaritmo discreto de un número público sin revelarlo. Por supuesto para vos es díficil calcularlo.

====

Last and this weeks I have been really busy with three new experiences at work.

First of all, I started teaching. Honestly it is not that hard. The way to do instructions here is quite relaxed: you just go to a classroom where student start doing their exercises, and just in case they don't understand something, I go and explain particularly to them, unless the question is too generalized. In my case was even more relaxed: just one student. Moreover it was funny if not strange the situation: I arrived to the classroom, the student already there. He asked me whether he need the book, I told him that I don't know. He said, 'OK, the professor (who gives the lectures) told me I will, so don't you mind I can go and buy the book. Meanwhile, could you take a look to my laptop'. He effectively went to buy the book, and afterwards started to do the exercises. Make the conclusions yourself...

The second was a deadline to a submission. With my current and ex-supervisors we worked to send a paper to an important conference (PKC 2007). We worked almost 24 hours: we did from 9 to 20 and as my ex-supervisor is in LAX (9 hours less than our) he took the token and continued until our 9am. Of course, in the meantime we had 'negotiations' and discussion to end up with a paper in good shape. Additionally, there were some problems with the submission server just 10 minutes before deadline, but affortunely we got rid of them and sent it 6 minutes after deadline...

The third and last (but not least) today we went to a progress meeting of my project. Roughly speaking, it is a meeting with the representatives of the companies that put the money, and us, who expend it. We have to justify that we have progressed as expected and explain a bit about future plans. In this meeting I did a presentation showing my progress. Greatfully, we have made it good, the results are nice and there are good perspectives. But the previous moments were kind of scaring...

To finish, without being in my mid term plans, this Saturday I'm leaving to Bertinolo, in Italy. I'll follow an Autumn School in Zero-Knowledge for one entire week, to study, meet new and already known people and of course know a new country. However, the forecast is intense after school: Antwerpen in Belgium where surely I'll give the talk of our paper that was previously submitted and accepted.

As you can see, full of work...

6 comments:

Gonzalo said...

¿Italia? ¿Belgica? mierrrrda... a mi siempre me decían "estudiá estudiá, que te va a servir en el futuro"... les hubiera hecho caso, parece que era cierto :(

pd: ojalá que llueva

GABY said...

Parece que vas a estar de mucho viaje.... qué lindo, espero que puedas disfrutar y sacarle el jugo lo máximo posible a esta nueva experiencia de dos países más. Te envidio sanamente. Te diste cuenta que en un sector del relato mezclaste el inglés con el castellano???????

GABY said...

"Por suerte lo hemos hecho bien, los resultados son buenos and hay buenas perspectivas" Esta es la frase textual que pusiste donde están mezclados los idiomas, parece que se te están mezclando las neuronas, no será tiempo de un descanso????????? Besos

José said...

Ups. En realidad es que primero escribo la parte en inglés, luego la traduzco... pero un poco se me mezclan las palabras, nada que no se solucione con una dosis de Salta por unos días...

Por lo de los viajes, sí muchas oportunidades de conocer nuevos lugares, está bueno, aunque hay inglés, sudor y lágrimas por detrás :D

Anonymous said...

jeje, me acuerdo cuando estabas en algoritmica de ayudante. Ni entrabas al aula, te quedabas en un costadito esperando que alguien te llame.
Respecto de la reunion con la gente que pone la $$$ me imagino que debe haber sido medio estresante la preparacion!

José said...

si... es cierto... nunca me caractericé por ser abierto a recibir y escuchar consultas de estudiantes... menos en inglés... por suerte el grupo es chico y los temas que hay que enseñar son de análisis I...